原文】 子曰:三军①可夺帅也,匹夫②不可夺志也”

【注释】 ①三军:军队的通称。

②匹夫:夫妇相匹配,分开说则叫匹夫匹妇,所以匹夫指男子汉。 【译文】 孔子说:“军队可以被夺去主帅,男子汉却不可被夺去志气。” 【读解】 关云长温酒斩华雄,于万马军中夺敌帅首级如探囊取物。

这是“三军可夺帅也。”

严颜宁死不屈,面不改色,“但有断头将军,无有降将军。”

这是“匹夫不可夺志也”。

帅可夺而志不可夺,将可杀而不可辱。

这是因为,军队虽然人多势众,但如果人心不齐,其主帅仍可能被人抓去,而主帅一旦被人抓去,整个军队失去了领导人,也就会全面崩溃了。

匹夫虽然只有一个人,但只要他真有气节,志向坚定,那就任谁也没有办法使他改变了。

这种宁死不屈的烈士事迹,可歌可泣,在历史上不胜枚举。相反,一个人如果没有气节,志向不坚定,则很可能在关键时刻受不住诱惑或经不住高压而屈膝变节,成为人们所鄙视的叛徒。 所以,志向的确立和坚守是非常重要的,是儒家修身的基本内容之一。

吗三军可夺帅也,匹夫不可夺智也什么意思